Marianne Posted March 12, 2005 Report Posted March 12, 2005 Je hebt gelijk, mijn vertaling is gesneuveld bij de Beta download... Ik heb het nu hersteld. Ik heb wel een vraag. Waarom gebruik je Hoofdafbeelding vervangen in het keuzemenu van de tijdlijn? In alle andere gevallen zeg je gewoon Afbeelding invoegen of Afbeelding verwijderen. Wat is het verschil? Zou Afbeelding vervangen niet duidelijker zijn?Onderstaande zin vind ik nergens terug. Ook niet in de Engelse ini, dus ik weet niet waar die thuis hoort.Music_WMALabel=is beveiligd en zal niet spelen op andere pc's. Converteer dit beveiligde WMA-bestand naar MP3.Goed werk. Ik hoop dat Igor deze vertaling bij de volgende (beta)versies gaat voegen. Quote
Purist Posted March 12, 2005 Author Report Posted March 12, 2005 Ik heb voor Hoofdafbeelding vervangen... gekozen omdat dat ook zo in het Engels staat: Replace Main Image...Ja, inderdaad, ik kan de regel Music_WMALabel=is protected and it will not play on another PCs. Please convert this protected WMA file into MP3. ook niet terugvinden in het Engelse .ini-bestand. Datzelfde geldt voor Effects_Effect15_Color=Color of the back side:. Ik denk dat die opties nog moeten worden ingevoerd.Volledigheidshalve volgt hier de bijgewerkte vertaling (PTE v4.4 beta). Misschien kan Cor er nog even een blik op werpen.[LightTable]Button1=&SluitenButton2=&ToevoegenLabel1=Afbeelding:Label2=&BestandsnaamAdvice1a=Open nu uw AVI-videobestand in Ulead dvd MovieCreator (www.ulead.com), in TMpegEnc (www.tmpgenc.net), of in een ander softwareprogramma om een dvd-videodisc (SVCD, VCD) te branden.Advice1b=Indien u meerdere AVI-videobestanden wilt voorbereiden, open dan telkens een nieuwe sessie van PicturesToExe voor elk van deze shows.Advice1c=Klik pas op <Afsluiten>, wanneer u klaar bent met branden. Anders wordt het AVI-videobestand niet geregistreerd.Button_Audio=&Audio codecButton_CreateAVI=AV&I makenButton_Finish=&AfsluitenButton_Preview=&VoorbeeldButton_Video=&Video codecCaption=AVI-videobestand makenCaptionAudioCodec=Audio compressieCB_NTSC=NTSC (in USA, Canada)CB_PAL=PAL/SECAM (in Europa)Check_Interlaced=Interlaced video (aanbevolen)Check_Pinnacle=Met Pinnacle Studio (veld A eerst)Check_Sharpness=Verscherpen (contrastfilter)Check_Ulead=Met Ulead dvd MovieFactoryLabel_CreatingAVI=Een AVI-videobestand makenLabel_Enc=Codering:Label_EncAudio=AudioLabel_EncVideo=VideoLabel_FPS=FPS Frames/sec.Label_Height=HoogteLabel_Help=Hoe een dvd-video te maken...Label_sec=sec.Label_Width=Breedtem_addpoints=Onvoldoende overgangspunten! Overgangspunten toevoegen voor alle afbeeldingen (Projectopties, <Algemeen> tab, <Synchronisatie instellen> knop).m_nomidi=PicturesToExe kan geen AVI-videobestand maken van een show die MIDI bevat. Ga naar Projectopties, <Muziek> tab en verwijder alle bestanden met een .mid extensie. MP3-, OGG-, WMA- of WAV-bestanden kunnen wel.m_run=Het gemaakte AVI-videobestand afspelen?m_unreg=De ongeregistreerde versie van PicturesToExe is beperkt tot 60 seconden AVI-video.RB_AviCustom=Aangepast AVI-videobestandRB_AviDVD=dvd-videodiscRB_AviSVCD=SVCD-discRB_AviVCD=VCD-disc[synchWindow]Button1=&StartenButton2=P&auzeButton3=Sto&ppenButton4=&AanpassenButton5=&Nieuwe overgangButton6=&Punt verwijderenButton7=&Opdrachten...Button8=&Weergave...Button9=&GeluidscurveButton10=Afb. verwijderenButton11=Afbeelding invoegen...Button11a=Afb. invoegen...Button12=Hoofdafbeelding vervangen...Caption=Instellen synchronisatieCheckBox1=Automatisch (alle afbeeldingen worden even lang getoond - tijd berekend door PTE)CheckBox2=Aangepast (de overgangen kunnen vrij worden ingesteld en aangepast)Label1=min.CheckBox3=Niet gesynchroniseerdLabel10=Wilt u werkelijk alle overgangspunten verwijderen?Label11=Alle bestaande overgangspunten worden vervangen door een nieuwe reeks overgangspunten. Doorgaan?Label12=PositieLabel13=Aangepaste punten toevoegenLabel14=Alle punten herschikkenLabel15=Alle overgangspunten wissenLabel16=Geen Auto-scrolling. Uitlezing handmatig met schuifbalk.Label17=Auto-scrolling. Stijl 1: Uitlezing verspringt, handmatig terugstellen.Label18=Auto-scrolling. Stijl 2: Uitlezing loopt mee, automatisch terugstellen.Label19=sLabel2=sec.Label20=mLabel21=Ga naar Projectopties en kies <Muziek>. Klik op <Toevoegen> en kies de gewenste muziekbestanden.Label22=InzoomenLabel23=UitzoomenLabel3=ms.Label4=naarLabel5=Overvloeien vanLabel6=MuziekduurLabel7=Aantal overgangenLabel8=U kunt niet meer overgangen toevoegen dan er afbeeldingen zijn! Label9=Aantal afbeeldingenLabel24=Kleur van de geluidscurveLabel25=MuziekeindeLabel26=Punten verschuiven...Label27=Kies richtingLabel28=Alle punten naar rechts verschuivenLabel29=Geselecteerde punten herschikkenLabel30=Tijd van punten instellen...Label31=Tijd in milliseconden instellen:Label32=Punten van ander project importeren...Label33=Geen overgangspunten in dit project.Label34=Wijzigingen toepassen?Label35=Auto-toevoegen van nieuwe overgangspunten voor nieuwe afbeeldingen[CoolWindow]Caption=Welkom bij PicturesToExe!CheckBox1=&Toon dit scherm bij het opstartenLabel1=Als u de mogelijkheden van PicturesToExe wilt zien, kunt u enkeleLabel10=En nog meer shows...Label2=voorbeelden downloaden die met het programma gemaakt zijn.Label3=Hoe maakt u een diashow met PicturesToExe?Label4=Diashow (.exe-bestand)Label5=Bronbestand (PTE-project)Label6=Star Wars: The Phantom MenaceLabel7=Over kunstenaar Nicholas RoerichLabel8=The X-FilesLabel9=Een diashow maken met PicturesToExe (webpagina)Label11=Kies de schermindeling van PicturesToExe:Label12=De schermindeling kan ook worden aangepast via het hoofdmenu -> Beeld [CustomizeHelp]Button1=OKButton2=AnnulerenButton3=&BeginwaardenCaption=Help info aanpassen[CustomizeSlide]Button1=OKButton2=AnnulerenButton3=&Beginwaarden Button4=ImporterenCaption=AfbeeldingsoptiesCaption1=Geselecteerde afbeeldingen aanpassenCheckbox1=&Persoonlijke Instellingen (knop P actief)Checkbox2=Gekozen muziek blijven afspelenCheckbox3=Nieuwe achtergrondmuziek activeren:Comment_Button_Font=Letter&type...Comment_Caption=Commentaaropties Comment_Check_HideShadow=&Geen schaduwComment_Label_FontColor=Tekstkleur:Comment_Label_MusicNote=Opmerking: als de lijst leeg is stopt de muziek.Comment_Label_Pos=Positie:Comment_Label_ShdColor=Schaduwkleur:Comment_Label_ShdSize=Schaduwgrootte:Effect_Check_OwnSmoothline=Breedte vervagen overvloeilijn:Main_Caption=Algemeen Main_Caption1=TijdvoorkeuzeMain_Caption2=AchtergrondoptiesMain_Caption3=Geavanceerde opties Main_Effect0=Standaard effect (met aangepaste overgangstijd)Main_Label_And=enMain_Label_BgColor=Achter&grondkleurMain_Label_BgPic=Achtergrond&motiefMain_Label_TimerInt=Standtijd in sec.Main_Label_UseOwnEffect=EffectenSubGroup_Comment1=Commentaaropties activeren:SubGroup_Effect1=Overgangseffect activeren:SubGroup_Main1=Tijdvoorkeuze activeren:SubGroup_Main2=Achtergrondopties activeren:SubGroup_Main3=Start externe toepassing: [CustTemplates]Button1=&WissenButton2=A&lles wissenButton3=BeginwaardenCaption=Sjablonen beherenLabel1=Map met sjablonen:Label2=&Standaard sjabloon voor nieuwe projecten:Message1=Weet u zeker dat u alle sjablonen wilt wissen?Message2=Een nieuw sjabloon makenMessage3=Geef een naam aan het sjabloon:Message4=Deze naam wordt reeds gebruikt! Kies een andere naam.Message5=Een sjabloon met deze naam bestaat al. Wilt u het sjabloon overschrijven?Message6=Kies een map voor de sjablonen:Message7=Kies een nieuwe map voor de sjablonen:Message8=Bestaat niet![CustLogo]Caption=Copyright logo aanpassenCaption2=Copyright logo aanpassen...Label1=Positie:Label2=Dekking:Label3=Afstand:[CustTrial]Caption=&Vervaldatum instellenGroup1=Vervaldatum:Label1=Maand:Label2=Dag:Label3=Jaar:Label4=Waarschuwing bij overschreden vervaldatum:Label5=Vervaldatum:Label6=Verval na:Label7=Aantal toepassingen:Label8=dagenLabel9=keer[ErrorsWindow]Caption=FoutmeldingenLabel1=Geen afbeelding(en) gevonden:Label2=Geen geluidsbestand(en) gevonden:Label3=Geen ander(e) bestand(en) gevonden:[Main menu]Edit=BewerkenEdit_ActionsWithFP=&Opdrachten in de bestandslijstEdit_ActionsWithFP_Hint=Opdrachten uitvoeren in de linker bestandslijstEdit_ActionsWithIL=O&pdrachten in de afbeeldingslijstEdit_ActionsWithIL_Hint=Opdrachten uitvoeren in de rechter afbeeldingslijstEdit_Add=Geselecteerde afbeelding(en) &toevoegenEdit_Add_Hint=Geselecteerde afbeelding(en) toevoegen aan de afbeeldingslijstEdit_AddAll=&Alle afbeeldingen toevoegenEdit_AddAll_Hint=Alle afbeeldingen in de bestandslijst toevoegen aan de afbeeldingslijstEdit_Clear=&Afbeeldingslijst wissenEdit_Clear_Hint=Verwijder alle afbeeldingen uit de afbeeldingslijstEdit_CopySlide=Afbeelding kopiërenEdit_Customize=Afb&eeldingsopties aanpassenEdit_Customize_Hint=Geselecteerde afbeelding aanpassen met Persoonlijke Instellingen (knop P actief)Edit_ForAllComments=Commentaar voor alle afbeeldingen...Edit_ForAllComments_Hint=Alle afbeeldingen voorzien van hetzelfde commentaarEdit_ForComment_picturename=Naam afbeeldingEdit_ForComment_picturename_ext=Naam afbeelding (met extensie)Edit_ForComment_picturename_ext_hint=Toon in commentaar de naam van de afbeelding (met extensie)Edit_ForComment_picturename_hint=Toon in commentaar de naam van de afbeeldingEdit_ForComment_picturenumber=Nummer afbeeldingEdit_ForComment_picturepath=Pad naar de afbeeldingEdit_ForComment_picturepath_ext=Pad naar de afbeelding (met extensie)Edit_ForComment_picturepath_ext_hint=Toon in commentaar het pad van de afbeelding (met extensie)Edit_ForComment_picturepath_hint=Toon in commentaar het pad van de afbeeldingEdit_ForCurrentComment=Commentaar voor de geselecteerde afbeeldingEdit_ForCurrentComment_Hint=De afbeelding van specifiek commentaar voorzienEdit_HelpMsg=&Help info aanpassenEdit_HelpMsg_Hint=Help info betreffende sneltoetsen aanpassen (druk op F1)Edit_MakeComments=Commentaar geselecteerde afbeelding voor alle afbeeldingen gebruikenEdit_MakeComments_Hint=Het commentaar van de geselecteerde afbeelding gebruiken voor alle afbeeldingen in de lijstEdit_PasteSlide=Afbeelding plakkenEdit_ProjectName=&Projectnaam wijzigen...Edit_ProjectName_Hint=De naam van het PTE-bestand wordt opgeslagen. Om de bestandsnaam van het PTE-project te wijzigen, ga naar "Bestand/Opslaan als..."Edit_Remove=Selectie verwijderen uit de afbeeldingslijstEdit_Remove_Hint=Verwijder de geselecteerde afbeelding(en) uit de afbeeldingslijstEdit_Select=A&fbeelding selecterenEdit_Select_Hint=Een afbeelding in de bestandslijst selecterenEdit_SelectAll=Al≤ afbeeldingen selecterenEdit_SelectAll_Hint=Alle afbeeldingen in de bestandslijst selecterenEdit_SetDef=&Beginwaarden voor alle afbeeldingenEdit_SetDef_Hint=Alle afbeeldingen krijgen terug de Beginwaarden, de Persoonlijke Instellingen worden overschrevenEdit_StartupWnd=Opstartscherm instellen...Edit_StartupWnd_Hint=Het opstartscherm van een .exe-bestand instellen of wijzigenEdit_UnselectAll=Alle afbeeldingen &deselecterenEdit_UnselectAll_Hint=De selectie van alle afbeeldingen in de bestandslijst ongedaan makenEdit_RotateCW=90° rechtsom draaienEdit_RotateCCW=90° linksom draaienEdit_Rename=Naam wijzigenFile=&BestandFile_Create=&Diashow makenFile_Create_Hint=Diashow (.exe-bestand)File_CreateAndRun=Diashow maken en &startenFile_CreateAndRun_Hint=Diashow maken en startenFile_CreateAs=Dias&how maken als...File_CreateAs_Hint=Diashow maken onder een andere naamFile_CreateSSaver=Sch&ermbeveiliging maken...File_CreateSSaver_Hint=Schermbeveiliging maken onder WindowsFile_Exit=&AfsluitenFile_Exit_Hint=PicturesToExe afsluitenFile_New=&Nieuw...File_New_Hint=Een nieuw project beginnenFile_Open=&Openen...File_Open_Hint=Een bestaand project openenFile_Preview=&VoorbeeldFile_Preview_Hint=Een voorbeeld starten van het projectFile_Reopen=&Recent project openenFile_Reopen_Hint=Openen en weergeven van een recent projectFile_Save=&OpslaanFile_Save_Hint=Het project opslaanFile_SaveAs=Opslaan al&s...File_SaveAs_Hint=Het project opslaan onder een andere naamFile_Templates=SjablonenFile_Templates_Add=Een sjabloon maken van dit projectFile_Templates_Add_Hint=Alle bestanden van dit project, ook het PTE-projectbestand, wordt in een sub-map gekopieerd in de sjabloonmapFile_Templates_Hint=Sjablonen, map met een kopie van alle bestanden gebruikt in een projectFile_Templates_Manage=&Sjablonen beheren...File_Templates_Manage_Hint=Beheren van de lijst met sjablonen (toevoegen, wissen)Help=HelpHelp_About=&Info PicturesToExe...Help_About_Hint=Info over deze versie van PicturesToExeHelp_Faq=&Vaak gestelde vragen... Help_Faq_Hint=Vaak gestelde vragen over PicturesToExeHelp_Help=&Help...Help_Help_Hint=Helpscherm oproepenHelp_Reg=&Registreren...Help_Reg_Hint=Hoe PicturesToExe te registreren?Help_StartUpScr=&OpstartschermHelp_StartUpScr_Hint=Leer meer over PicturesToExeHelp_WhatNew=Wat is nieuw...?Help_WhatNew_Hint=Wat is nieuw in deze versie?Help_LostKey=Registratiesleutel kwijt?Help_LostKey_Hint=Wanneer u de registratiesleutel kwijt bentHelp_Resources=Nuttige hulpbronnen...View=&BeeldOpt=OptiesOpt_AdvancedOpt=&Geavanceerde optiesOpt_AdvancedOpt_Hint=Geavanceerde opties instellenOpt_DefSize=&Terug naar standaard schermgrootteOpt_DefSize_Hint=Scherm terugzetten naar de standaard schermgrootteOpt_DragDrop=&Knippen en Plakken toestaanOpt_DragDrop_Hint=Bestanden slepen (Knippen en Plakken) tussen vensters toestaanOpt_Fon_Hint=Toon/Verberg achtergrond mozaïek in het programmaschermOpt_Hints=&Toon berichten in de statusbalkOpt_Hints_Hint=Toon/Verberg berichten, betreffende menu opdrachten, in de statusbalkOpt_Lang=&TaalOpt_Lang_Hint=Gebruik het programma in een andere taalOpt_LoadOnStartup=La&atst gebruikte project ladenOpt_LoadOnStartup_Hint=Bij opening van het programma, het laatst gebruikte project ladenOpt_OldFP=&Bestandslijst zonder details Opt_OldFP_Hint=Geen grootte of datum in de bestandslijst vermelden, alleen bestandsnamenOpt_OldImageList=Afbeeldingslijst zonder &detailsOpt_OldImageList_Hint=Geen grootte in de afbeeldingslijst vermelden, alleen bestandsnamenOpt_PathToSndEditor=Pad en naam van de geluidsbewerker... Opt_PathToSndEditor_Hint=Specificeer het pad en de naam van de geluidsbewerkerOpt_PathToGfxEditor=Pad en naam van het beeldbewerkingsprogramma... Opt_ProjOpt=&Projectopties...Opt_ProjOpt_Hint=Instellen en aanpassen van projectoptiesOpt_ShowFN=&Pad en bestandsnaam in het voorbeeldvensterOpt_ShowFN_Hint=Toon/Verberg het pad en de bestandsnaam in het voorbeeldvensterOpt_SlideListItemsView=Afbeeldingslijst: Toon alleen bestandsnamenOpt_SlideListItemsView_Hint=Afbeeldingslijst: Toon alleen bestandsnamen, zonder het volledige padOpt_SlideRandom=Willekeurige volgordeOpt_SndEditor=Achtergrondgeluid bewerkenOpt_SndEditor_Hint=Bewerk het achtergrondgeluid met een geluidsbewerker naar keuzeOpt_Sort=Sorteren bestandslijstOpt_Sort_Date=Op &datumOpt_Sort_Date_Hint=De bestandslijst sorteren op datumOpt_Sort_Ext=Op &extensieOpt_Sort_Ext_Hint=De bestandslijst sorteren op extensieOpt_Sort_Hint=De bestandslijst sorteren volgens criteriaOpt_Sort_Name=Op &naamOpt_Sort_Name_Hint=De bestandslijst sorteren op naamOpt_Sort_ReverseOrder=&Sorteren in omgekeerde volgordeOpt_Sort_ReverseOrder_Hint=De bestandslijst sorteren in omgekeerde volgordeOpt_Sort_Size=Op &grootteOpt_Sort_Size_Hint=De bestandslijst sorteren op grootte Opt_Sort_Unsorted=&Niet sorterenOpt_Sort_Unsorted_Hint=De bestandslijst niet sorteren Opt_Sounds=&Geluid toestaanOpt_Sounds_Hint=Zet geluid aan/uit (heeft geen effect op het geluid van de diashow)Opt_ViewClassical=Standaard indelingOpt_ViewHorizontal=Horizontale indelingOpt_ViewVertical=Verticale indelingOpt_FilePanel=Bestandslijst met miniatuurweergavenOpt_SlideList=Afbeeldingslijst met miniatuurweergavenOpt_FullScr1=Bestandslijst sorteren op de lichtbakOpt_FullScr2=Afbeeldingslijst sorteren op de lichtbakOpt_RestoreClassical=Standaard indeling herstellenOpt_NewWheel=Scrollen met muiswielPopup_CustPreview=Voorbeeld starten vanaf geselecteerde afbeeldingPopup_MoveDown=&Naar onderPopup_MoveDown_Hint=Zet de geselecteerde afbeelding een plaats naar beneden in de lijstPopup_MoveUp=&Naar bovenPopup_MoveUp_Hint=Zet de geselecteerde afbeelding een plaats naar boven in de lijstPopup_Open=Afbeelding openenPopup_Open_Hint=De geselecteerde afbeelding openen met het standaard bewerkingsprogrammaSlide=&AfbeeldingSlide_Hint=Opdrachten uitvoeren op de geselecteerde afbeeldingen in de afbeeldingslijst[MainForm]Button_Add=&ToevoegenButton_Clear=Lijst wissenButton_Create=&MakenButton_Customize=AfbeeldingsoptiesButton_Objects=&ObjectenButton_Options=&ProjectoptiesButton_Preview=VoorbeeldButton_Remove=VerwijderenButton_Video=VideoButton_Timeline=TijdlijnLabel_Comment=CommentaarLabel_Date=Datum/TijdLabel_IL=AfbeeldingslijstLabel_Name=BestandslijstLabel_Picture=&AfbeeldingLabel_Size=GrootteLabel_Sound=Ge&luid[Messages]Button_All=AllesButton_Cancel=AnnulerenButton_No=&NeeButton_OK=OKButton_Yes=&JaCalcOfMusic=Bereken de lengte van de muziekbestandenCantCreatePreview1a=Kan geen bestand maken van deze diashowCantCreatePreview1b=Advies: Probeer dit bestand handmatig te verwijderenCantCreatePreview1c=of herstart Windows en start PicturesToExe opnieuwCaption_Confirm=BevestigenCaption_Error=FoutCaption_Info=Informatiecd-rom=cd-romClearImageList=Weet u zeker dat u de hele afbeeldingslijst wilt verwijderen?ClickToPreview=Klik hier om de afbeelding schermvullend te bekijkenCreated=Creatie:Creating=Bezig met makenDefSettingsToAllSlides=Weet u zeker dat u alle persoonlijke instellingen wilt verwijderen?Alle afbeeldingen zullen met de Projectopties worden ingesteld.DriveNotReady=Schijf is niet klaarer_BgPic=Achtergrondafbeeldinger_incorrectver=Onjuiste versie van het projectbestand!er_Music=Achtergrondmuzieker_Picture=Afbeeldinger_Sound=Geluider_Sound1=U kunt geen MP3-bestanden afspelen op individuele afbeeldingen als de optie <Gebruik interne WAV/MP3-speler> is ingeschakeld (zie Projectopties, <Muziek> tab)ErrorOnSave1=Projectbestand is opgeslagen, maar een of meerdere bestanden is niet gevonden. Druk op <OK> om de foutmelding te bekijken.ExeFile=EXE bestandFile=BestandFileNotFound=Bestand niet gevondenfloppy=DisketteFolder=MapIconMess1a=Ongeldig pictogrambestand.IconMess1b=Kies alleen 16x16 of 32x32 pictogrammen met 16 of 256 kleuren,Loaded=Geladen:Modified=AangepastNetwork=Netwerkof=vanselected=GeselecteerdSelSlides=Geselecteerde afbeeldingen:QuestionOnSave1=bestaat al.QuestionOnSave2=Overschrijven?reg_warning1a=In de ongeregistreerde versie kunt u niet meer danreg_warning1b=U gebruikt een ongeregistreerde versie.reg_warning1c=De ongeregistreerde versie is gelimiteerd tot reg_warning2a=afbeeldingen aan de bestandslijst toevoegen.reg_warning2b=Registreer uw exemplaar van PicturesToExe!reg_warning2c=afbeeldingenreg_warning3b=Om de diashow te bekijken, druk op de <Maken> knopreg_warning4b=en start het exe/scr-bestand van uw diashowSaved=Opgeslagen:SaveQuestion=Het project is gewijzigd. Opslaan?Slide=AfbeeldingSndEditorCaption=GeluidsbewerkerSndEditorLabel=Pad/bestandsnaam gewenste geluidsbewerker:SoundLabel=Geluidsbestand voor de geselecteerde afbeeldingTemplateIsLoaded=Sjabloon is geladen:TemplateIsSaved=Sjabloon is opgeslagen:Up=Boven[NagWindow]Button1=&Volgende...Button2=&Sleutel ladenButton3=&Bij verlies van registratiesleutelLabel1=Niet geregistreerdLabel2=Klik hier om on line te registrerenLabel3=Geregistreerd op naam van:Label4=Copyright © 1998-2005 door WnSoft Inc. Alle rechten voorbehouden.Label5=Uw registratiesleutel is succesvol geladen! Klik op de <OK> knop en verlaat het programma. Herstart PicturesToExe.Mess1=Bij verlies van de registratiesleutel of als deze niet werkt met de huidige versie van PicturesToExe, neem dan contact op met orders@wnsoft.com. Vermeld: Mess2=1. Uw volledige naam:Mess3=2. Uw bestel ID of het e-mailadres waarmee u de bestelling hebt gedaan. Mess4=Opgelet! We kunnen u geen nieuwe registratiesleutel sturen zonder deze informatie.Mess5=Stuur uw verzoek voor een nieuwe registratiesleutel naar orders@wnsoft.com [NavigationBar]Button1=OKButton2=AnnulerenButton3=&BeginwaardenButton4=Toevoegen ->Button5=<- VerwijderenButton6=Navigatiebalk aanpassen...Caption=Navigatiebalk aanpassenLabel1=Beschikbare knoppen:Label2=Geselecteerde knoppen:[Objects]Add_Button=&Knop toevoegenAdd_Hyperlink=&Hyperlink toevoegen Add_Picture=&Afbeelding toevoegenAdd_Text=&Tekst toevoegenAdd_Video=&Video toevoegenButton_Add=&Toevoegen Button_Cancel=AnnulerenButton_Clear=&WissenButton_Copy=KopiërenButton_Font=Le&ttertype...Button_FullScreen=Volledig schermButton_Group=&GroeperenButton_LoadText=&Tekst laden...Button_OK=OKButton_Options=OptiesButton_Paste=PlakkenButton_Position=&PositieButton_Properties=&InstellingenButton_Remove=&VerwijderenButton_Undo=&HerstellenButton_UnGroup=ScheidenCaption=Objecten toevoegen aan de geselecteerde afbeeldingColorClicked=Kleur bij aanklikken hyperlinkColorNormal=Standaardkleur van de hyperlinkColorOver=Kleur bij aanwijzen hyperlinkLabel1=Toegevoegde objecten:Label2=Objecten:Label_BgColor=Achtergrond:Label_Caption=Titel:Label_FontColor=&Tekstkleur:Label_Groups=GroepenLabel_Height=Hoogte:Label_Left=LinksLabel_Percent=in proce&ntenLabel_Picture=Afbeelding:Label_Pixels=in pi&xelsLabel_Properties=InstellingenLabel_Selected=GeselecteerdLabel_Top=BovenLabel_Transparent=Transparante &achtergrondLabel_Type=Opdracht:Label_UseDefColor=StandaardkleurLabel_Width=Breedte:Label_SafeZone=Veilige tv-zone weergevenLabelHideShadow=&Geen schaduwLabelHint1=Bericht:LabelHint2=Klik op de <Toevoegen> knop en selecteer de gewenste objectenLabelHint3=uit de lijst die u wilt toevoegen aan de geselecteerde afbeeldingLabelShadowColor=Schaduwkleur:LabelStyle1=Voorbeeld in:LabelStyle2=Venster modusLabelStyle3=Voorbeeld geselecteerde afbeeldingLabelUnderline=&OnderlijnenPopupMenu_Copy=KopiërenPopupMenu_Paste=PlakkenrVideo=VideoSection_Action=Opdracht bij muisklikSection_Main=AlgemeenSection_Position=PositieSection_Settings=Instellingenstyle1a=Typ een webadresstyle1b=(bijv. http://www.abc.com):style2a=Typ een e-mailadresstyle2b=(bijv. john@aol.com):style3a=Typ het nummer van een afbeeldingstyle3b=(bijv. 7):style4a=Typ de naam van een programmastyle4b=(bijv. calc.exe):tButton=KnoptHyperlink=HyperlinktPicture=AfbeeldingtText=Teksttype_Email=Schrijf een e-mail...type_Exit=Afsluitentype_First=Ga naar de eerste afbeeldingtype_Help=Helptype_Next=Volgende afbeeldingtype_None=Geentype_Number=Ga naar afbeelding met nummer...type_Pause=Pauzetype_Prev=Vorige afbeeldingtype_Print=Print afbeeldingtype_Run=Start toepassing of open bestand...type_Run1=Start de toepassing en sluit aftype_Web=Open een webpagina...[Playlist]Button1=&ToevoegenButton2=&WissenButton3=Alle&s wissenButton4=OKButton5=AnnulerenCaption=Aanpassen van de Afspeellijst[ProjectName]Caption1=Projectnaam wijzigenCaption2=Nieuw projectLabel1=Geef het project een naam:[ProjectOptions]Adv_Add16=Pictogram &16x16 toevoegenAdv_Add32=Pictogram &32x32 toevoegenAdv_Button1=&Afspeellijst aanpassen...Adv_Caption=Geavanceerde optiesAdv_Caption0=GeavanceerdAdv_Caption1=BeveiligingsoptiesAdv_Check1=Af&sluiten bij muisbeweging (bij schermbeveiliging) Adv_Check2=Verberg de muiscursor tijdens de diashowAdv_Check3=&Navigatiebalk tonenAdv_Check4=Achter&grondmuziek actiefAdv_Check5=&Wachtwoord gebruikenAdv_Check6=Muiscursor steeds zichtbaar Adv_Check7=Muiscursor verdwijnt na:Adv_Check8=Muiscursor verbergen bij opstartenAdv_Check9=Muiswiel deactiverenAdv_Check10=<F1> knop deactiverenAdv_Label0=MuisknoppenAdv_Label1=Opdracht bij linker muisklikAdv_Label2=Opdracht bij rechter muisklikAdv_Label3=Positie:Adv_Label4=sec.Adv_Mess1=Selecteer een pictogramAdv_UseIcon=&Gebruik een pictogram naar keuze (.ico-bestand) voor het projectAdv_UseTrial=Vervaldatum &activeren Adv_ShowLogo=Copyright logo tonenButton1=OKButton2=AnnulerenButton3=BeginwaardenButton4=Le&ttertype...Button5=P&rojectnaam wijzigen...Button6=&Help info aanpassen...Button7=Opstartscherm aanpassen...Button8=ToepassenButton9=Alle commentaar verwijderenCaption=ProjectoptiesComment_Caption0=CommentaarComment_Caption1=CommentaaroptiesComment_Caption2=Commentaar aanpassenComment_Check1=&Geen schaduwComment_Label1=Tekstkleur:Comment_Label2=Schaduwkleur:Comment_Label3=Schaduwgrootte:Comment_Label4=Positie:Comment_Label5=Hetzelfde commentaar voor alle afbeeldingen:Comment_Label6=Positie:Effects_Caption0=EffectenEffects_Caption1=OvergangseffectenEffects_Check1=&Overgangseffecten activerenEffects_Effect0=Harde overgangEffects_Effect1=MozaïekEffects_Effect1a=Indeling:Effects_Effect1b=Frequentie:Effects_Effect2=GordijnEffects_Effect2_HorizFrom=-> buiten, vertikaalEffects_Effect2_HorizTo=-> binnen, vertikaalEffects_Effect2_VerticFrom=-> buiten, horizontaalEffects_Effect2_VerticTo=-> binnen, horizontaalEffects_Effect3=OnthullenEffects_Effect3_BottomTop=onder -> bovenEffects_Effect3_LeftRight=links -> rechtsEffects_Effect3_RightLeft=rechts -> linksEffects_Effect3_TopBottom=boven -> onderEffects_Effect4=RechthoekEffects_Effect4_From=binnen -> buiten Effects_Effect4_To=buiten -> binnen Effects_Effect5=RuitEffects_Effect5_From=binnen -> buiten Effects_Effect5_To=buiten -> binnen Effects_Effect6=Overvloeien Effects_Effect7=DraaienEffects_Effect7_Back=linksom draaienEffects_Effect7_There=rechtsom draaienEffects_Effect8=RuitEffects_Effect9=Cirkel Effects_Effect10=Gordijn diagonaalEffects_Effect10_1=-> binnen, van linksboven en rechtsonderEffects_Effect10_2=-> buiten, van linksboven en rechtsonderEffects_Effect10_3=-> binnen, van linksonder en rechtsbovenEffects_Effect10_4=-> buiten, van linksonder en rechtsbovenEffects_Effect11=Onthullen diagonaalEffects_Effect11_1=linksboven -> rechtsonderEffects_Effect11_2=rechtsonder -> linksboven Effects_Effect11_3=linksonder -> rechtsbovenEffects_Effect11_4=rechtsboven -> linksonderEffects_Effect12=WaaierenEffects_Effect12a=linksom draaienEffects_Effect12b=rechtsom draaienEffects_Effect12c=Afwijking:Effects_Effect12_1=midden -> bovenEffects_Effect12_2=midden -> rechtsEffects_Effect12_3=midden -> onderEffects_Effect12_4=midden -> linksEffects_Effect12_5=boven -> rechtsEffects_Effect12_6=onder -> rechtsEffects_Effect12_7=onder -> linksEffects_Effect12_8=boven -> linksEffects_Effect13=WegduwenEffects_Effect14=SchuivenEffects_Effect15a=Krullen van pagina (horizontaal/verticaal)Effects_Effect15b=Krullen van pagina (diagonaal)Effects_Effect15_1=Uitrollen vanaf linksbovenEffects_Effect15_2=Uitrollen vanaf rechtsbovenEffects_Effect15_3=Uitrollen vanaf rechtsonderEffects_Effect15_4=Uitrollen vanaf linksonderEffects_Effect15_5=Uitrollen vanaf linksEffects_Effect15_6=Uitrollen vanaf bovenEffects_Effect15_7=Uitrollen vanaf rechtsEffects_Effect15_8=Uitrollen vanaf onderEffects_Effect15_a=Oprollen vanaf linksbovenEffects_Effect15_b=Oprollen vanaf rechtsbovenEffects_Effect15_c=Oprollen vanaf rechtsonderEffects_Effect15_d=Oprollen vanaf linksonderEffects_Effect15_e=Oprollen vanaf linksEffects_Effect15_f=Oprollen vanaf bovenEffects_Effect15_g=Oprollen vanaf rechtsEffects_Effect15_h=Oprollen vanaf onderEffects_Effect15_Variant1=Oprollen tot pijpEffects_Effect15_Variant2=Parallelle bewegingEffects_Effect15_Variant3=Beide variantenEffects_Effect15_Color=Achterkantkleur:Effects_Effect15_Diameter=Straal:Effects_Label1=Overgangstijd:Effects_Label2=ms.Effects_Label3=minder dan 1 secondeEffects_Label4=ongeveerEffects_Label5=seconde(n)Effects_Label6=Overvloeitijd (Fade in/uit):Effects_Label7=Breedte vervagen overvloeilijn:Effects_Time1=KortEffects_Time2=NormaalEffects_Time3=LangEffects_Time4=Zeer langLang1_Button1=Knop <OK>Lang1_Button2=Knop <Annuleren>Lang1_Button3=Knop <Starten>Lang1_Button4=Knop <Help>Lang1_Button5=Knop <Afsluiten>Lang1_Caption=Betekenis van de knoppenLang2_Caption=OpstartschermLang2_Label1=AuteurLang2_Label2=WebpaginaLang2_Label3=E-mailLang2_Label4=OpmerkingenLang3_Caption=Help info vensterLang3_Label1=VenstertitelLang4_Caption=Wachtwoord invullenLang4_Label1=VenstertitelLang4_Label2=InvullenLang5_Caption=Afdrukken/KopiërenLang5_Label1=VenstertitelLang5_Label2=HyperlinkLang5_Label3=KnopLang5_Label4=KnopLang6_Caption=Voortgangsbalk bij opladenLang6_Label1=VenstertitelLang_Caption=Taal InfoMain_Button1=&Synchronisatie instellenMain_Caption0=AlgemeenMain_Caption1=BeginwaardenMain_Caption2=DiashowoptiesMain_Check1=Diashow maken (.exe)Main_Check10=Diashow stoppen op laatste afbeelding (blijft op het scherm)Main_Check11=Juiste tijd (toont elke afbeelding gedurende een welbepaalde tijd)Main_Check12=De voortgangsbalk tonen indien het laden langer duurt dan 2 sec.Main_Check13=Starten na laatste afbeeldingMain_Check14=Controle diashow toestaanMain_Check2=Schermbeveiliging maken (.scr)Main_Check3=&Opstartscherm tonenMain_Check4=&Afsluiten na laatste afbeeldingMain_Check5=De diashow &herhalen tot ESC wordt ingedruktMain_Check6=&Toon elke afbeelding gedurende:Main_Check7=Toon afbeeldingen in &willekeurige volgorde Main_Check8=De diashow aan&passen aan het geluid (synchroniseren)Main_Check9=Afbeelding afdrukken via <Print> knop (navigatiebalk) toestaanMain_Label1=sec. enMain_Label2=millisec.Main_Mess1=In een gesynchroniseerde diashow op muziek, worden alle afbeeldingen met dezelfde looptijd getoond, de laatste afbeelding wordt getoond en de muziek stopt. Voorbeeld: U hebt 60 afbeeldingen en de muziek duurt 60 seconden, dan wordt elke afbeelding 1 sec. getoond. Wanneer u de muziek verlengt tot 120 seconden zal elke afbeelding 2 sec. worden getoond, enz. In een gesynchroniseerde diashow op muziek kunt u geen Navigatiebalk opnemen, noch kunnen individuele standtijden voor afbeeldingen worden ingesteld via "Afbeelding instellen". Om overgangspunten aan te passen in een gesynchroniseerde diashow op muziek, klik op de <Synchronisatie instellen> knop. BELANGRIJK: In gesynchroniseerde diashows op muziek kunt u volgende twee keuzemogelijkheden niet gebruiken: "Toon afbeeldingen in willekeurige volgorde" en "Toon elke afbeelding gedurende:".Music_Button1=&OmhoogMusic_Button2=Om&laagMusic_Button3=Klik hier voor meer &details...Music_Button4=Looptijd muziekMusic_Button5=Over Music Player...Music_Caption0=MuziekMusic_Caption1=AchtergrondmuziekoptiesMusic_Check1=Muziek afspelen in willekeurige volgordeMusic_Check2=Gebruik &interne WAV/MP3-spelerMusic_Check3=&Muziek herhalen na afspelenMusic_Check4=Geluidsopmerking niet onderbreken bij verschijnen nieuwe afbeeldingScreen_Caption0=BeeldschermScreen_Caption1=BeeldschermoptiesScreen_Caption2=AchtergrondScreen_Check1=Afbeelding passend (altijd volledig scherm)Screen_Check10=Afbeelding afdrukken via <PrintScreen> knop niet toestaanScreen_Check11=Overvloeien van bureaublad naar 1ste afbeeldingScreen_Check2=Egaliseren (alleen voor Windows 2000)Screen_Check3=&Volledig schermScreen_Check4=Ven&sterafbeeldingScreen_Check5=Achter&grondkleurScreen_Check6=Achtergrond&motiefScreen_Check7=Zonder &rand (bij Vensterafbeelding)Screen_Check8=&KleurverloopScreen_Check9=Scha&duw onder de afbeelding:Screen_Check12=Overvloeien naar bureaublad na laatste afbeeldingScreen_Button1=AanpassenScreen_Label1=BreedteScreen_Label2=HoogteScreen_Label3=Venster&titelScreen_Label4=van boven naar benedenScreen_Label5=van links naar rechtsScreen_Label6=Lengte:Screen_Label7=Hoek:Screen_Label8=% beeldscherm gebruiken om afbeeldingen te tonenScreen_Label9=Dekking:[Reserved]About=OverCopy=KopiërenCut=StoppenDelete=WissenExit=Afsluitenfp1=Totale grootte van alle afbeeldingen in de mapHelp=HelpItem_None=(Geen)ma_Exit=Afsluitenma_Gotofirst=Opnieuw beginnenma_Help=Helpma_Nextslide=Volgende afbeeldingma_None=Geenma_Pause=Pauzema_Prevslide=Vorige afbeeldingNextSlide=Volgende afbeeldingPaste=PlakkenPause=Pauzepos_Bottom=onderpos_Center=middenpos_Left=linkspos_Left-Bottom=linksonderpos_Left-Top=linksbovenpos_Right=rechtspos_Right-Bottom=rechtsonderpos_Right-Top=rechtsbovenpos_Top=bovenPrevSlide=Vorige afbeeldingSavePicture=Afbeelding opslaanñ_aqua=Zeeblauwñ_black=Zwartñ_blue=Blauwñ_fuchsia=Fuchsiapaarsñ_gray=Grijsñ_green=Groenñ_lime=Lichtgroenñ_maroon=Kastanjebruinñ_navy=Marineblauwñ_olive=Olijfgroenñ_purple=Paarsñ_red=Roodñ_silver=Zilverñ_teal=Groenblauwñ_white=Witñ_yellow=Geel[startup]Button1=OKButton2=AnnulerenCaption=OpstartschermCheck1=Toon <&Help> knopCheck2=Toon <Af&sluiten> knopLabel1=Titel:Label2=Auteur:Label3=Webpagina:Label4=E-mail:Label5=Commentaar:Label_Image=Toon afbeelding:[TextEdit]Button1=OKButton2=AnnulerenButton3=&ToevoegenCaption=Commentaar voor de geselecteerde afbeeldingCheck1=&LinksCheck2=&MiddenCheck3=&RechtsGroupBox1=Tekst uitlijnenLabel1=Regelafstand instellen:Label2=pixels Quote
CorVdK Posted March 13, 2005 Report Posted March 13, 2005 Dag Purist, dag Marianne,Wegens drukke beroepsbezigheden heb ik de recente ontwikkelingen van PTE niet op de voet kunnen volgen.Ik heb vandaag v4.40 beta #5a en de bijgewerkte vertaling geladen en uitgeprobeerd.Gefeliciteerd Purist met het prachtige vertaalwerk. Ik vind wel dat je naam hiervoor mag vermeld worden. Mijn bevindingen:Ik heb voor Hoofdafbeelding vervangen... gekozen omdat dat ook zo in het Engels staat: Replace Main Image...In de tijdlijn selecteer je één willekeurig beeld en dit kan je vervangen door een ander beeld van de "lichtbak". Dus zou ik ook opteren voor de simpele omschrijving: "Afbeelding vervangen".Ja, inderdaad, ik kan de regel Music_WMALabel=is protected and it will not play on another PCs. Please convert this protected WMA file into MP3. ook niet terugvinden in het Engelse .ini-bestand. Deze tekst krijg ik als een soort foutmelding bij het laden van muziek in "Projectopties-Achtergrondmuziekopties" van sommige recente muziek-cd's. Het geselecteerde nummer wordt dan ook niet ingeladen. Bij oudere muziek-cd's verschijnt de tekst niet en wordt het nummer normaal ingeladen.Ik vond nog een kleinigheid ter verbetering:[CustTrial]Label 6=Verval na: Vervallen na: Bedenking:In "Tijdlijn" staat een knop "Punt verwijderen" en een knop "Afb.verwijderen". Op het eerste gezicht lijkt het te gaan om verschillende functies of opdrachten maar m.i. is het resultaat van deze knoppen identiek.Wat denken jullie? Quote
CorVdK Posted March 13, 2005 Report Posted March 13, 2005 @admin1Hello Igor,About the Dutch translation:Yes, we are working at one translation for the Dutch & Dutch speaking Belgians.You can use for future releases the one that is adapted by Purist, Marianne and myself.I agree completely with the translation of the new strings by Purist for v4.40 beta #5a, the translation is done by a pro!So far, every manipulation in your program is compared very securely to the Dutch text, menus and instructions now.The grammar is checked, wrong typos corrected and the same words are consequently used to prevent confusion.A correct Dutch language for Belgium and The Netherlands is used.Indeed we hope you use our one for future releases and remove the current one.Thanks in advance.Also congratulations again to you and your team with the enhancements, improvements and new features. Very amazing!Cor Quote
Igor Posted March 14, 2005 Report Posted March 14, 2005 Ok, I very glad! I just sent you additional 3 new strings for translation. Please include it and send me one united translated file.So is translation for "Dutch Belgian" language?Maybe old translation was created for "Dutch" (not Belgian )?Please advice me how PTE should loads these language files:If Languge="Dutch Belgian" then Nederlands.ini (your united translation)if Language="Dutch" then ??? (maybe old translation?) Quote
CorVdK Posted March 14, 2005 Report Posted March 14, 2005 Dag Purist, dag Marianne, Ik heb weer een mail ontvangen van Igor met enkele te vertalen labels:[NavigationBar]Label3=sec.Label4=Auto hide Navigation bar after:Label5=Hide Navigation bar at startupMijn suggestie:[NavigationBar]Label3=sec.Label4=De Navigatiebalk verbergen na:Label5=De Navigatiebalk verbergen bij opstartenWat denken jullie?So is translation for "Dutch Belgian" language?Maybe old translation was created for "Dutch" (not Belgian )?Please advice me how PTE should loads these language files:If Languge="Dutch Belgian" then Nederlands.ini (your united translation)if Language="Dutch" then ??? (maybe old translation?)Er is voorlopig geen inbreng of mening van andere Nederlandssprekende PTE-gebruikers in deze post en op dit forum. Uit vorige post is gebleken dat wij het alledrie eens zijn, om alleen onze bijgewerkte vertaling te gebruiken voor zowel Nederland als België. Conclusie, er moet slechts één "Nederlands.ini" file worden opgenomen in PTE.Wat vinden jullie? Brengen wij het op die manier over aan Igor? Groetjes,Cor Quote
Purist Posted March 15, 2005 Author Report Posted March 15, 2005 Goedemorgen, Cor en Marianne!Mijn suggestie:[NavigationBar]Label3=sec.Label4=De Navigatiebalk verbergen na:Label5=De Navigatiebalk verbergen bij opstartenWat denken jullie?Daar mankeert niets aan Ook met de overige suggesties ben ik het eens: Verval na -> Vervallen na:Hoofdafbeelding vervangen -> Afbeelding vervangen"Afbeelding vervangen" is inderdaad beter, zoals Marianne al opmerkte.Conclusie, er moet slechts één "Nederlands.ini" file worden opgenomen in PTE.Wat vinden jullie? Brengen wij het op die manier over aan Igor?Ja, dat lijkt me ook het beste.Zoals ik al eerder schreef kon ik twee regels niet terugvinden in het Engelse .ini-bestand:1. Music_WMALabel=is protected and it will not play on another PCs. Please convert this protected WMA file into MP3.2. Effects_Effect15_Color=Color of the back side:Effects_Effect15_Color=Achterkantkleur: heb ik gewoon tussen de Effects gezet, maar ik weet niet waar ik Music_WMALabel=is beveiligd en zal niet spelen op andere pc's. Converteer dit beveiligde WMA-bestand naar MP3. moet onderbrengen Quote
Marianne Posted March 15, 2005 Report Posted March 15, 2005 Natuurlijk stem ik ook voor één Nederlands.ini. Het is prettig om te zien dat grenzen vanzelf wegvallen. Nou kom ik oorspronkelijk uit Noord-Brabant, dus die zuidelijke inslag zit er toch al wel in Er viel me nog wel één ding op. Als je van taal wilt wisselen staat Nederlands niet in het rijtje onder Dutch, maar onder Netherlands. Dat is raar, want Netherlands is geen taal, hooguit een wat verbasterde versie van het land. Zou het niet gewoon onder Dutch moeten? Of als we het helemaal compleet willen doen Dutch - Flemish?Als Igor iemand credit wil geven voor de vertaling kunnen we misschien door het leven als Dutch-Flemish translating group? Mij maakt het niet uit. Ik heb sowieso niet het leeuwendeel van het werk gedaan, maar voor jullie beiden ligt het anders. Laat anders allebei jullie namen vermelden. Dat lijkt me wel net zo eerlijk.Niet uit hoffelijkheid of valse bescheidenheid je eigen aandeel wegpoetsen heren! Quote
Igor Posted March 15, 2005 Report Posted March 15, 2005 I grateful for the one united translation and for both - Dutch and Dutch Belgiuan!Please try beta #7 where I've removed old translation and added your new translation. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.